Бессмысленная штука. Точнее, она-то помогает немного, но дорожный службы не понимают, что проблема не в невидимости пешеходов (или еще, как считают в СНГ, невидимости знака «переход»), а в неснижении скорости при приближении к переходу.
Помогают тут только либо лежачие полицейские, либо хорошие штрафы за проезд пешеходного перехода на полной скорости (независимо от нахождения там пешеходов).
А эти все флажки — полумеры. Но уже лучше, чем красная зебра, конечно.
Эти флажки в США были уже в начале 70- х. Тогда к мои родителям приезжали родственники оттуда. В Чикаго так было, по их рассказам. Я мелкий тогда был, интересовался всем.
У нас надо не флажки, а несколько толстых прутьев арматуры - дорогу себе пробивать.
Была байка, как девушка шла с тренировки с сумкой, полной гирь, на переходе ей начал сигналить какой-то "гонщик", девушка отскочила назад, а сумка по инерции задержалась и пролетела через машину до заднего стекла.
no subject
Date: 2014-05-01 05:49 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-01 06:21 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-01 06:55 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-01 08:44 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-01 09:30 am (UTC)Помогают тут только либо лежачие полицейские, либо хорошие штрафы за проезд пешеходного перехода на полной скорости (независимо от нахождения там пешеходов).
А эти все флажки — полумеры. Но уже лучше, чем красная зебра, конечно.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-01 12:33 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Его нет смысла устанавливать там, где мало людей.
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-01 02:52 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-01 10:43 pm (UTC)Была байка, как девушка шла с тренировки с сумкой, полной гирь, на переходе ей начал сигналить какой-то "гонщик", девушка отскочила назад, а сумка по инерции задержалась и пролетела через машину до заднего стекла.
(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-03 02:41 am (UTC)(no subject)
From: