Ага, как-то так. Для меня в языкознании главное - этимология.
Полетная палуба, ураганная палуба и петушиная арена - намеки, что это не места, где подремать. И, видимо, "петушиная арена" точнее смысл образа передает, но не буквально.
Этимология далеко иногда от бытового смысла уводит. Близкий пример - гальюн - самая передняя часть судна с носовой фигурой. Именно там ходили до ветра матросы на парусниках. Матросы в туалет не ходят, когда еще морем лбоваться.
no subject
Date: 2014-12-02 08:23 pm (UTC)Полетная палуба, ураганная палуба и петушиная арена - намеки, что это не места, где подремать. И, видимо, "петушиная арена" точнее смысл образа передает, но не буквально.
Этимология далеко иногда от бытового смысла уводит. Близкий пример - гальюн - самая передняя часть судна с носовой фигурой. Именно там ходили до ветра матросы на парусниках. Матросы в туалет не ходят, когда еще морем лбоваться.