[identity profile] 22sobaki.livejournal.com posting in [community profile] engineering_ru
Пишет [livejournal.com profile] ptitza:

Необычный ракурс: обычно конторки рисуют в профиль либо в анфас. У меня два объяснения: либо рисовал художник-авангардист, этакий Родченко Возрождения (но это вряд ли), либо новая эргономичная конструкция ну просто просилась на бумагу. А нам ужасно интересно посмотреть под стол -- что там? Во-первых, прекрасно видны гирьки, уравновешивающие большую гирю, которая держит страницы книги раскрытыми (см. под катом). Этих гирек обычно не видно: они скрыты за краем конторки, т.е. вот так, в анфас, вижу впервые. Видимо, они, действительно, держались красной тесьмой, которая видна и на рисунке под катом, чтобы хорошо выделяться на фоне книги. Красный был одним из самых дешевых цветов, но, думаю, всё-таки чтобы выделяться. Во-вторых, два кончика чернильниц торчат слева -- для черных и для красных чернил. Думаю, это единственный такой "портрет" чернильниц с изнанки. Вот как они крепились, конусами... Красота!



Картинка 1479 г., Брюгге, Нидерланды, а изображен на ней переводчик Симон де Эсдин, умерший в 1383. Обычно у конторки с одной книгой, работает автор (евангелист, составитель грамматики и проч.). Переписчик работает с двумя конторками и двумя книгами: оригинал помещен на конторку, которая расположена повыше. Кто-то обратил внимание на две иллюстрации, где конторка необычная -- длинная и горизонтальная, и на то, что на обеих изображены переводчики. Возник вопрос: может быть, для переводчиков использовалась именно такая конструкция? Ответа нет, но вот что я думаю.

На этой иллюстрации оригинал лежит слева от переводчика, а лист с переводом -- справа (его придерживают гирьки). Тогда понятно назначение зигзагообразного конштейна: сдвинул стол вправо -- прочёл строку оригинала, подумал, сдвинул влево -- начал переводить. Это вместо того, чтобы елозить по лавке туда-сюда! Передовой промышленный дизайн XV века, подвижной переводческий стол. Тогда понятно, почему художник просто обязан был его изобразить! А писцам такое не подходит: им нужно каждую букву, каждое слово иметь всё время перед глазами. Поэтому две конторки, одна над другой. Прекрасно, по-моему.

Типичный переписчик -- две конторки, две книги. Жан Мьело (Отсюда), Брюссель, KB, 9278 (XV в.)


А здесь видны гирьки. Тоже переписчик. Estoire del Saint Graal, France (Saint-Omer or Tournai?), c. 1315 – 1325, Royal MS 14 E III, f. 6v


Ну и самое прекрасное - Британская библиотека сняла ограничения копирайта с большинства своих прекрасных сканов. Можно пользоваться, как хочешь, в жж, в ФБ и проч. Портрет Симона де Эсдина взят оттуда и рядом с ней значок "Нет копирайту!"

Date: 2015-04-28 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] e-pipe.livejournal.com
Имхо, это пюпитр, а не конторка.

Date: 2015-04-28 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] eaquilla.livejournal.com
На верхнем рисунке обращает на себя внимание другое, прямо бросается в глаза. Гнутое металлическое колено, на котором держится столешница, круглое в сечении и согнуто под прямыми углами.
Это может быть либо если колено полое внутри, то есть труба, и отрезки сварены сваркой, либо оно цельнометаллическое и опять же сварено. Других вариантов нет.
Потом нагрузки на изгиб и на излом у столешницы будут значительные. Я не знаю ни одного современного материала, который бы выдержал длительное время такие нагрузки без применения подшипников наверху конструкции, где крепится крестовина, к которой, в свою очередь, крепится столешница. Но даже и с подшипниками верхнее основание пришлось бы делать длиннее, ибо нагрузки на излом...

Date: 2015-04-28 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).

Date: 2015-04-28 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] bobermai.livejournal.com
ну так кузнечная сварка вполне возможна в те времена.
А крепление - думаю, кусок твердой древесины с высверленным отверстием. На 10 лет танцев на столе, конечно, не хватит, а год-два спокойного использованя - почему бы и нет?

Date: 2015-04-28 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] alex-ak.livejournal.com
Гнутое металлическое колено, на котором держится столешница, круглое в сечении и согнуто под прямыми углами.
Это может быть либо если колено полое внутри, то есть труба, и отрезки сварены сваркой, либо оно цельнометаллическое и опять же сварено. Других вариантов нет.


1. Сварено из кусков кузнечной сваркой.
2. Отковано целиком в таком виде.
3. "Художник так видит" (с)

Date: 2015-04-28 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] vssangre.livejournal.com
Никого ставни не смутили на первой картине? Во что там гвозди вбиты?

Date: 2015-04-28 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] ivanoff1999.livejournal.com
Я вообще решил, что картина есть новодел - откуда в те времена такое соединение?

Date: 2015-04-28 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] rurixx.livejournal.com
Не могу найти дату «1479» на первой картине. Исходя из описания на сайте британской библиотеке вроде как должна быть.

and a date '1479' with words 'de anno' inscribed on a scroll pending from a bookshelf
и дата '1479' со словами 'de anno' написанная на свертке, свисающим с книжной полки

DE ANO (с одной N) нашел, дату нет.

Date: 2015-04-28 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] rurixx.livejournal.com
Да, если искать цифры «1479», то надпись в самом центре стены больше всего подходит под это. Но нужно воображение, чтоб прочитать её так :)

Запятые в английском тексте расставлены так, что подразумевают дату и «de anno» в одном месте, кмк.

Date: 2015-04-28 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] lifestation.livejournal.com
Объяснение любопытное, но берёт начало из ошибочных представлений о переводе и переписке. Необходимость «видеть строку», как раз, характерна не для перевода, а для переписки, ну, по крайнеей мере, для ТОЧНОЙ переписки требуется привязка к формальным маркерам в целях отвязки от содержательной части. Переписчик читает строку, такой объём легко держится в памяти, а перевод — штука не механическая, с одной стороны, требующая нелинейного доступа к тексту, формально непривязанному к делению нна строки, с другой стороны, ввиду работы одновременно с объёмом текста, как правило, больше одной строки, требуется доступ к тексту в непредсказуемые моменты времени. Но это — особенности организации внимания, а в плане требования к конторками перевод и переписка идентичны. Впрочем, судя по тому, что, например, протопоп Аввакум по стране не нашёл двух идентичных экземпляров Библии, требования к точностии у переписчиков оставляли желать лучшего, что ещё больше сближает ручную переписку с переводом. Точнее, с пересказом, коим тогда перевод и являлся, но не суть.

Date: 2015-04-28 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] igor adelman (from livejournal.com)
Картина необычна.
Складки одежды фееричны.
Выражение лица - спокойное наслаждение любимой работой.

Date: 2015-04-29 02:16 am (UTC)
From: [identity profile] eaquilla.livejournal.com
Сварка - да.
Но вот год-два использования - вряд ли. Это надо как себя приучать не облокачиваться на столешницу!!!...

Date: 2015-04-29 02:20 am (UTC)
From: [identity profile] eaquilla.livejournal.com
И, кстати! Еще вопрос к самой столешнице! Очень напоминает фанеру, по торцу обитую рейкой.

Date: 2015-04-29 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] rus-art6820.livejournal.com
Картина от 1479 года сильно смахивает на подделку. Гнутое колено из трубы, стол из какой-то, очень широкой доски(где в тогдашней Голландии росли такие деревья?), оконные петли врезные(в те годы были только накладные), Стеклянная ваза(графин), ну и странные продукты в его комнате(гранат?).

Date: 2015-05-05 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] gunpark.livejournal.com
В голландской, да и не только мебели (банковские "сейфы" из дерева, оббитые сталью, с датой на 1630-е щупал лично) на то время врезные петли, подпятниковые петли и прочая, использовались полным ходом.

Стеклянная посуда еще в римское время была хоть и дорогая, но вполне себе распространена.

И фанеры не надо, клеить наборные тонкие щиты научились гораздо раньше.

Некие "гранаты" скорее всего тыквы-горлянки, сосуды для чернил и краски

Date: 2015-05-05 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] rus-art6820.livejournal.com
Спасибо, не знал!

Date: 2015-05-05 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ptitza.livejournal.com
Спасибо, инженерного разбора как раз нехватало. Действительно, на изгиб очень большое давление. Но есть несколько моментов: это известный художник, но с перспективой у него нелады -- в скамье, стене слева серьезные нарушения перспективы. Пропорции штанги могли быть искажены, что, конечно, не снимает нагрузку полностью, но, возможно, уменьшает её. Затем, при письме не облакачивались на стол, боялись загрязнить пергамент. Даже руками старались не касаться, только пером; придерживали ножиком. Это хорошо видно на любых иллюстрациях. Вот, в общем-то и всё. Меня заинтересовала конструкция именно из-за ее необычности, хотя возможно, что специалисты средневекового инженерного дела эту загадку сразу решат.
Ну и есть совершенно невероятные конструкции - вот, например. Как держатся эти доски под углом при нажиме, причём одна часть должна вращаться, чтобы выпустить писца, непонятно. Понятно, что он не подлезает под доску, а отворачивает её. На первой иллюстрации она на креплених за верхние углы, а на двух нижних? Причём на второй вообще странное крепление. Художник, улавливающий не все инженерные ньюансы - тоже вариант, хотя обычно они внимательны были - внимательней, чем мы сегодня.

В любом случае, спасибо за интерес и мысли.
Image

Image

Image

Date: 2015-05-06 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] eaquilla.livejournal.com
Благодарю за положительную оценку моего скромного вклада в обсуждение интересной темы.
Что по представленным двум нижним гравюрам, то обращает на себя внимание на них импровизированный козырек. По всей видимости именно за края этого козырька и крепились веревками за верхние углы доски. Иначе зачем бы эти козырьки?
Ну а не нарисованные веревки, или как их там, оставим на совести художника. ;)

Date: 2015-05-06 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] ptitza.livejournal.com
Про совесть художника, это да. Хотя иногда мы забываем, насколько маленькими были эти иллюстрации. Иногда невозможно понять, как вообще это можно было рисовать, даже с лупой. В любом случае, козырек - довольно распространенная конструкция. Богатый балдахин (круглый, "шатровый", или квадратный) - почти обязателен у трона, у кресел попроще его имитация - козырек. Тут символика, значения которой я не знаю, но пространство над головой -- вещь особая. Ритуальное покрытие головы почти во всех культурах от платочка до кипы, а пространство может символизировать разное, Небесный Иерусалим, например, и проч. Конечно, могли и канатики приспособить, но для этого козырек необязателен, хотя и удобен :)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Profile

engineering_ru: (Default)
Инженерия

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 7th, 2026 10:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios