[identity profile] 22sobaki.livejournal.com posting in [community profile] engineering_ru
Пишет [livejournal.com profile] ptitza:

Необычный ракурс: обычно конторки рисуют в профиль либо в анфас. У меня два объяснения: либо рисовал художник-авангардист, этакий Родченко Возрождения (но это вряд ли), либо новая эргономичная конструкция ну просто просилась на бумагу. А нам ужасно интересно посмотреть под стол -- что там? Во-первых, прекрасно видны гирьки, уравновешивающие большую гирю, которая держит страницы книги раскрытыми (см. под катом). Этих гирек обычно не видно: они скрыты за краем конторки, т.е. вот так, в анфас, вижу впервые. Видимо, они, действительно, держались красной тесьмой, которая видна и на рисунке под катом, чтобы хорошо выделяться на фоне книги. Красный был одним из самых дешевых цветов, но, думаю, всё-таки чтобы выделяться. Во-вторых, два кончика чернильниц торчат слева -- для черных и для красных чернил. Думаю, это единственный такой "портрет" чернильниц с изнанки. Вот как они крепились, конусами... Красота!



Картинка 1479 г., Брюгге, Нидерланды, а изображен на ней переводчик Симон де Эсдин, умерший в 1383. Обычно у конторки с одной книгой, работает автор (евангелист, составитель грамматики и проч.). Переписчик работает с двумя конторками и двумя книгами: оригинал помещен на конторку, которая расположена повыше. Кто-то обратил внимание на две иллюстрации, где конторка необычная -- длинная и горизонтальная, и на то, что на обеих изображены переводчики. Возник вопрос: может быть, для переводчиков использовалась именно такая конструкция? Ответа нет, но вот что я думаю.

На этой иллюстрации оригинал лежит слева от переводчика, а лист с переводом -- справа (его придерживают гирьки). Тогда понятно назначение зигзагообразного конштейна: сдвинул стол вправо -- прочёл строку оригинала, подумал, сдвинул влево -- начал переводить. Это вместо того, чтобы елозить по лавке туда-сюда! Передовой промышленный дизайн XV века, подвижной переводческий стол. Тогда понятно, почему художник просто обязан был его изобразить! А писцам такое не подходит: им нужно каждую букву, каждое слово иметь всё время перед глазами. Поэтому две конторки, одна над другой. Прекрасно, по-моему.

Типичный переписчик -- две конторки, две книги. Жан Мьело (Отсюда), Брюссель, KB, 9278 (XV в.)


А здесь видны гирьки. Тоже переписчик. Estoire del Saint Graal, France (Saint-Omer or Tournai?), c. 1315 – 1325, Royal MS 14 E III, f. 6v


Ну и самое прекрасное - Британская библиотека сняла ограничения копирайта с большинства своих прекрасных сканов. Можно пользоваться, как хочешь, в жж, в ФБ и проч. Портрет Симона де Эсдина взят оттуда и рядом с ней значок "Нет копирайту!"

Date: 2015-04-28 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] lifestation.livejournal.com
Объяснение любопытное, но берёт начало из ошибочных представлений о переводе и переписке. Необходимость «видеть строку», как раз, характерна не для перевода, а для переписки, ну, по крайнеей мере, для ТОЧНОЙ переписки требуется привязка к формальным маркерам в целях отвязки от содержательной части. Переписчик читает строку, такой объём легко держится в памяти, а перевод — штука не механическая, с одной стороны, требующая нелинейного доступа к тексту, формально непривязанному к делению нна строки, с другой стороны, ввиду работы одновременно с объёмом текста, как правило, больше одной строки, требуется доступ к тексту в непредсказуемые моменты времени. Но это — особенности организации внимания, а в плане требования к конторками перевод и переписка идентичны. Впрочем, судя по тому, что, например, протопоп Аввакум по стране не нашёл двух идентичных экземпляров Библии, требования к точностии у переписчиков оставляли желать лучшего, что ещё больше сближает ручную переписку с переводом. Точнее, с пересказом, коим тогда перевод и являлся, но не суть.

Profile

engineering_ru: (Default)
Инженерия

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 8th, 2026 07:55 am
Powered by Dreamwidth Studios